人人兎猫猫犬犬の家族日記


by usanekoinu

プロフィールを見る

ブログ

カテゴリ

全体
usagi
neko
inu
crafts
sis
mum
food
clothes
others
multiple
eating out
travel
camp
未分類

カテゴリ:neko( 35 )

  Place to Sleep ねんねの場所


Tabby's out at the moment.
タビヲ君はダッソ~中ですが、、、。


Ginger always sleeps with me.
じん子さんはいつでも一緒にねんね。


b0279527_2185230.jpg
Dawn time.
夜明け過ぎ。



b0279527_219144.jpg
You stay until Mum gets up, don't you?
人間が起きるまで起きないよね~。



b0279527_2191466.jpg
You groom until time to to get up and,,,
人が起きるまでぺろぺろして、、、



that makes it really furry, thanks...
そうして毛だらけにしてくれるんだよね~orz


You know, Mum loves you.
母は愛しているよ。




Tabs got caught by cat can.
因みにタビヲは午後になり猫缶で捕獲(--;)



[PR]
by usanekoinu | 2013-09-26 21:07 | neko | Comments(4)

Hot! あちちち!



Sunny again.
また晴れた。


b0279527_6162491.jpg




Tabs wants to go for a patrol.
今日もベランダ巡回に行くかぁと云う風情のタビヲ。
b0279527_6172882.jpg




He jumps on the handrail at 9 in the morning.
朝9時に欄干に上がってはみるものの、、、

b0279527_10293736.jpg



b0279527_1030212.jpg
50㎝也。


b0279527_10324884.jpg


It is hard to patrol in summer.
夏は見廻りも楽ではないようです。


Tarplin makes it easier to walk on the floor though.
それでもね、タープがあるからまだ床は歩けるの。


The summer peak is coming soon.
夏本番は今からだなぁ。




[PR]
by usanekoinu | 2013-07-29 22:24 | neko | Comments(4)

A Melting Seal 融けている


!


b0279527_21291059.jpg
Sunny today, too.
晴れてる~。(今日も、、、)



b0279527_21293689.jpg
Something's melting on the floor.
何かとけて床に広がってる、、、。



b0279527_2316567.jpg
Oh, that's a seal.
あ、アザラシか。



b0279527_2130843.jpg
From my friend.
お友達にこんな素敵なプレゼントをいただきました。


Hooray for family gerden!
家庭菜園万歳!


[PR]
by usanekoinu | 2013-07-26 21:45 | neko | Comments(6)

 Defence 防御



With the leftover wood of the wood deck
ウッドデッキを作った時の廃材で、




another 4 pieces of duckboards were made on the veranda.
ベランダにスノコガできた。
b0279527_0172753.jpg





The screen door hs been cut like this.
ベランダに面してる網戸はこの状態
b0279527_0171265.jpg



Yep, it is cut.
そう、切っちゃってある。



This screen called petdifence is vinyl-coatedペットディフェンスって云う網は、網をビニールコーティングしてあるから



so that it doesn't loose.
ほつれてこないのだ。



BUT! Tabs can go out freely to the veranda.
しか~し!これで自由にベランダに出るタビヲは、、、



He is now the escape king.
脱出王となってしまったorz


He goes out from the roof over the wood deck.
ウッドデッキにトタン屋根を付けたからそこから抜け出す。



My good idea of making a flap in the screen door
became not a good idea after all.
まったく、折角網戸をフラップにしていい考えだと思ったのに、



Am I going to sew the screen?
今から網戸を縫わなきゃならない。



Why on earth do I have to sew the screen!?
なんで網戸を縫うなんて作業しなきゃいけないんや?!



I didn't have ebough time to do it, besides is was
too hot to do it so I left it as it was.
と、あまりの暑さと忙しさにこのままに放置。



Tabs seems not to slip out from there.
ベランダから脱走している訳ではなさそうだ。



Anyways the handrail of the veranda is too hot to
walk on even at 8 in the morning.
その上朝8時くらいで、もう欄干は灼熱地獄で登れない。



I guess he doesn't go out from the veranda...
ベランダからの脱走は無いな、、、という結論。



We must be extra careful not to leave other doors and
windows unlocked.
他の場所の戸締りに気をつけよっと。






[PR]
by usanekoinu | 2013-07-26 00:07 | neko | Comments(2)

Disk Disk Disk! ディスクの大会


A Hyper Flight Conpetition was held on 9 Jun.
6月9日にハイパーフライトの大会がありました。


What? How long ago?
いつの話やて?
b0279527_23173835.jpg



b0279527_23182679.jpg
Blue Ruke and Choco Ruke.
ブルーマールの美しいルークとチョコボー ルーク。ダブルルークで~す!


b0279527_23183824.jpg
Treat? Treat?
おやつ?おやつ?




b0279527_23175156.jpg
We watched Bobby.
ボビ君のプレイを観ますよ。



b0279527_23185712.jpg
How high he can jump!
ジャンプが高いな!


It's really hot! Let's go home!
暑い、暑い。帰ろうよ!



On the deck at home.
おうちのデッキで。
b0279527_23233765.jpg
They weigh despite their look.
こう見えて手前から13kg, 16kg, 17kg。



b0279527_23194927.jpg
JJ sleaps dreaming Brother Ruke.
兄ちゃんの夢見ながら寝るJJ.






[PR]
by usanekoinu | 2013-06-28 10:15 | neko | Comments(2)

 My Prince 王子



Waking up I go downstairs, make Sis's lunch, say bye to her,
朝起きて、一階に行って、お弁当を作って、ねぇねを送り出し、



walk dogs and go up to put some air into duvets,
ワンコ散歩に行ってからお布団を干すために二階に行くと、、、。



b0279527_19542769.jpg
this is lying down.
これが横たわっている。






b0279527_19544911.jpg


My prince's temptation with the highest cuteness.
王子がこのシナで私に迫るのだ、、、。



(´v`)ンフフフ~。



Surely I lie with him.
もちろん一緒に寝るのさ♪




[PR]
by usanekoinu | 2013-05-18 21:20 | neko | Comments(8)

An Angel? 天使?


Comes to the sofa.
ソファーにいると寄ってくる。
b0279527_7401490.jpg

Are you giving an attention, Ginger boo?
気を付け! してるの じんじん?

b0279527_7402853.jpg
What are you doin', Ginger boo?
なにしてるの じんじん?


b0279527_740431.jpg
Are you an angel, Ginger boo?!
天使だったの じんじんたら!


I knew.
知ってたよ^^

4/27
[PR]
by usanekoinu | 2013-04-21 23:18 | neko | Comments(6)

Gotcha! ドヤ顔


Tabs concentrating on the fluffy ball...
こ~んな顔したタビヲさんは、、、。
b0279527_20453793.jpg





aims... and...
狙って、、、。
b0279527_20455178.jpg





smash!
攻撃です!
b0279527_2046690.jpg





Gotcha!
してやったり。
b0279527_20444561.jpg



Look at his face!
ドヤ顔著し!



Sis's childhood friends' families come together.
ねぇねの幼馴染の3家族集結。

b0279527_20564481.jpg
These are mothers that are struggling bringing up their children.
順番に育つ子供たちの子育てに翻弄される母らです。


b0279527_2163686.jpg
And the children that make their mums struggle.
そして翻弄する子ら。



The most wonderful day of this year's cherry blossoms.
今年最高の桜の日でした。





[PR]
by usanekoinu | 2013-04-05 21:09 | neko | Comments(6)

At the edge   崖っぷち



b0279527_19501412.jpg
You're about to fall, Ginger.
落ちそうですよ、じんじん。



b0279527_19505397.jpg
You too, Tabs.
あなたもですよ、タビヲさん。




b0279527_1951473.jpg



Why you wanna be at the edge?
なぜ淵に寝る?






[PR]
by usanekoinu | 2013-04-02 19:49 | neko | Comments(8)

Roll over ごろごろ



When we got home,,,
おうちに帰ると、、、。






Ginger gets up to hiss Elf in a second.
エルフが近づくといきなり立ち上がってシャ~ッ!!!


What a hot-an'-cold girl she is!
とんだツンデレお譲です。




[PR]
by usanekoinu | 2013-03-28 00:07 | neko | Comments(6)